大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于自动焊锡机外文翻译的问题,于是小编就整理了5个相关介绍自动焊锡机外文翻译的解答,让我们一起看看吧。
LaHan是什么意思?
LaHan是一个汉语词语,源自于英文单词"La"和"Handsome"的组合。它在网络流行语中被用来形容一个人非常帅气、英俊。这个词语通常用于形容男性,表示对他外貌的赞美和羡慕。LaHan一词在年轻人之间非常流行,特别是在社交媒体和聊天应用程序中。它已经成为一种时尚的赞美方式,用来表达对某人外貌的称赞和喜爱。
lnconel 182是什么电焊条?
Inconel 182是美国Special Metals Welding Products Company的焊条产品。
electrode、weldingrods分别是代表哪类焊条或焊丝?
electrode ——名词 : 电极welding ——焊接wire electrode——金属丝电极welding wire——焊接线covered electrode——覆盖电极welding rods——焊接杆因为是术语,所以我查了下,给的翻译是可以的请多多指教
“技术”怎么准确地用英语翻译呢?
英文里,和技术相关的三个词,technology, technique和technical。但到底怎么用?
若是工业技术,包括IT技术在内,绝对的优先选择technology一词。
Technology,狭义上一般专指科学技术、高科技,尤其是IT技术,像特斯拉、 英特尔、思科、惠普、苹果、谷歌等IT公司的缩写就是tech-company.
故,“科技”可直接译作technology,不用多此一举再加个science。比如下面这句话。
除了上面的解释,广义上,technology还指各个传统行业的工业技术,像机械加工技术(machining technology),焊接(welding technology)等等。
首先,该词的后缀是-que,是一个来源于法语的古英语,故留给人的印象是较为传统的技术,像古代的铁匠、珠宝匠、木匠等的手工技术,都是很依赖于人的技术。看下面的对比。
所以,在讲公司技术时是不适合用technique的。
该词是相对于commercial来讲的,指相对于设备来说,人的经验背景,知识水平等都是技术的。比如下面这句话。
就是说这个人的知识、经验背景属于工程技术,而非什么管理呀、商科等背景。
再比如,我们说技术支持,就是指技术人员用它的知识或经验来提供必要的支持,英文直接说technical support,而非commercial support.
ebpro和eb8000区别?
EBPRO和EB8000都是脑电图(EEG)设备,用于监测和记录人脑电活动。它们之间的主要区别在于以下几个方面:
1. 功能:EB8000是EBPRO的升级版本,具有更多先进的功能和特性。EB8000有更多的通道数,可以同时记录更多的脑电信号。它还具有更高的***样率,可以提供更精确的数据。
2. 界面:EB8000具有更现代化的界面设计,更加用户友好。它提供了更多的功能和选项,使操作更加灵活和方便。
3. 数据处理:EB8000具有更强大的数据处理能力,可以对脑电信号进行更复杂的分析和处理。它提供了更多的数据分析工具和算法,可以帮助研究人员更深入地研究和理解脑电活动。
总之,EB8000相对于EBPRO具有更多的功能和性能优势,可以满足更高级别的研究需求。
到此,以上就是小编对于自动焊锡机外文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于自动焊锡机外文翻译的5点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。